最近一场高考英语听力出分,对考生来说引起一场小震动,这不:
高考英语听力成绩出来了,满分30,我考了25.5,同学都接近满分,心里很难受,是不是容易被拉分呢?
对于已经成定局的事情一味沉溺于伤心难过中有什么用呢?你现在要做的是如何上下一次考试取得更好的成绩,让自己拥有竞争力。
我们先来说说听力考试的制度;
1.听力考试不是一锤定音,而是有两次考试的机会,两次取最高分来作为最终的成绩,记录到高考成绩。
那么此次出来的是第一次成绩,也就是说第二次考试还没有开始,你还有机会。
所以这个时候你着急难过意义不大。现在要做的事准备好下一次考试,争取拿高分。
2、25.5分的成绩如何?
这个成绩不算太差,但可能与身边人比起来,会觉得比较鸡肋,这个分数真要拉分,也不算太大,属于刚好优秀行嘞。
3.25.5分与30分差距有多大,也不算大,你和满分同学其实并没有能力上层次区分,很可能就是一个小失误导致的。
这个时候,需要的是总结自己的失误点,然后进行联系,积极和老师取得联系和指导,调整自己,争取自己下次不发生失误,下次取得满分的好成绩。
我有几点中肯建议想给考生
1.拎清楚主次和重点
30分和720,到底哪个更重?
如果你因为伤心难过,那么丢失了自己后面720分可以得到更多的机会,那么才是得不偿失。
即使这个是定局,你4.5分的失误并不算多,你只要稍微努力,少十分很快就弥补起来。
2.你的终极目标而不是听力考试
听力考试是其中的一个环节,也是一个小步骤,你的终极目标时高考,6.7、8两天才是重头戏。这个才是决定你命运的关键时刻,认清楚自己的终极目标,全力冲刺才是重点。
但是;我很理解你心的心情,允许自己难过,但必须尽快放下然后拼命去冲刺。好好学习好好规定才是你最终取胜的关键。
加油!祝福你!
时常可以听到老外们议论说,很多中国人在说英语时听起来没有礼貌,甚至是粗鲁。
归结原因,并不是国人本身没礼貌,而是他们说的是中式英语(Chinglish),并非英语的地道表达方式。
1、点 餐
譬如中国人在国外餐厅或咖啡厅,点餐的时候会说:
中文:“我想要一个汉堡包”或者“我想要一杯咖啡”。
中式英语:“I want to have a hamburger.”或“I want to have a cup pf coffee.”
可能习惯了中式点餐的你并不觉得哪里“冒犯”了老外,还得意自己正确地表达心中的想法,却不知道老外已经默默地翻了白眼,把你归类为“没礼貌”。当然,老外是不会直接告诉你他的不满。
所以正确的英语思维应该怎么表达呢?
中文:“我想要一个汉堡”或者“我想要一杯咖啡”。
地道英语:“ Could I have a hamburger, please?”或“ Can I have a cup of coffee, please?”
区别在哪里?
1.避免使用陈述句,因为陈述句给人命令的感觉,尽量使用问句。
2.要把 please 放在嘴边,给人尊重的感觉。
2、再见
譬如中国人在餐厅兼职打工,客人要走的时候,会说:
中文:“再见”。
中式英语:“See you.”
在国内常常把See you放在嘴边的你,会不会黑人问号脸:这到底哪里出问题了?其实See you有再见的意思,但是应该是客人说,而不是服务员说,隐含了他觉得不错,还会再来的意思。
所以正确的英语思维应该怎么表达呢?
中文:“再见”。
地道英语:“Bye.”
区别在哪里?
其实就是用符合当前角色的身份来说英语。
3、拒绝
譬如别人邀请中国人去宴会,但是没时间去想婉拒,会说:
中文:“抱歉,我不能去,我还有别的安排。”。
中式英语:“Sorry,I can’t. I have another appointment.”
是不是觉得表达挺得体,没什么问题?你要是真的这么说,别人就永远不会再邀请你了。因为这给人一种“热脸贴冷屁股”的感觉,还怎么有人愿意再次邀约呢?
所以正确的英语思维应该怎么表达呢?
中文:“这实在是太好了,要不是有另外的安排我就去了”。
地道英语:“That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.”
区别在哪里?
拒绝的时候要委婉,表达“这么的宴会我去不了实在太遗憾了
这么多一不小心就会踩的坑,怎么可以避开呢?
归根结底其实就是中式思维根深蒂固,容易把中文直译成英文,一不小心就显得粗鲁冒犯别人了。赶快来学点“礼貌”的技巧吧
礼貌的技巧
1.使用情态动词
西方人(主要指有一定修养的欧美人)在与他人交流时,比较多地使用情态动词:can、could、may、might、would等等;情态动词(Model Verbs)又称为情态助动词(Model Auxil-iaries),表示说话人的语气,可表达建议、要求、可能和意愿等,使得说话的语气比较有礼貌。
2.使用虚拟语气
比如would (had) rather、would (had) sooner、would (just) as soon等等,或者在陈述句中使用过去式表示虚拟语气,或者使用if等引导的从句表示“可能性”。这样说话可以使人感觉表达者是在考虑达到最佳的结果或方式,尽量避免不好的结果或方式,或者推测可能出现的问题,并找出可能解决的办法。
3.句末使用please
往往在句尾加please,而不是在句首加please。当please用在句首的时候,语气听起来就比较强,听起来像命令。比如请求别人做某事的时候,我们中国人会说“请在周一前给我回复。谢谢。”但是如果你直接用英语说“Please reply to me by Monday. Thank you.”听者会觉得你是在命令他,一点礼貌也没有。而如果这样说:“Could you please reply to me by Monday? Thank you.”就显得有礼貌了。
4.使用疑问句、否定句或从句
在陈述句的表达可能显得生硬、没礼貌时,尽量使用疑问句、否定句或从句,尽量避免自己的主观判断或武断,以积极的、建议的、比较的、人性的语气,代替消极的、命令的、直接的、武断的语气。
5.以他人为中心
说话要以他人为中心,以肯定他人、赞同他人为前提,让自己显得谦卑、渺小。说完之后,还要附带一句“Thank you”或“Thanks”。其实,这种礼貌的表达方式是来自古老的中国。这是东西方文化的共同点,也是为人处世的基本原则。了解英语中礼貌的表达方式,尽量让自己的英语表达更有礼貌,融入社会。
现在的明星和小鲜肉身上还是有很多责任的,除了要在舞台上表演和拍戏以外,他们还是要给青少年们树立正确的价值观,要给现在的孩子做一个好榜样。因为很多明星或者是小鲜肉他们都拥有着大量的粉丝群体,而这些粉丝当中也有很多小孩子,偶像的一言一行对于孩子来说可能会模仿,所以,现在明星和小鲜肉要走的路线一定是正能量的路线。
TFboys这个组合其实就是一个非常优秀的正能量组合,他们的三个成员王俊凯王源和易烊千玺,都是现在很受人们欢迎的小鲜肉,不仅如此,他们走的路线也一直都是很正能量的路线,出道至今也没有传出什么负面的消息。正因为如此,TFboys也是作为很多正面例子出现在了青少年们的面前,有些时候更是出现在了学生们的课本当中。
就像王源小哥哥登上语文作文素材书一样,不管是自信还是坚持,是谦虚还是努力,王源都能用自己的实际行动来作为百搭的素材。晚上自己一个人躲在被子里哭着看那些恶意中伤的话语,然后第二天依旧用笑容去面对生活,这是王源小哥哥的坚强和阳光。不被金钱遮蔽双眼,眼中只有对梦想的追求,这是王源的执着。出国为自己的梦想学习,为自己的梦想奋斗,这是王源的实践。
这些东西对于王源来说,是他做过的事情,但是对于大家来说,就是一个个鲜活的例子,就是一位正能量小鲜肉所能带给大家的力量。
说完了王源,再来看一下王俊凯和易烊千玺吧。王俊凯和易烊千玺也是作为英语作为登上过课本或者是考卷当中的。王俊凯的是一篇自我介绍,上面就是需要简单的介绍一下王俊凯的性格爱好,喜欢什么颜色了,生日是什么时候,喜欢的学科又是什么之类的问题。而对于易烊千玺来说,则是一篇阅读,上面也是简单的介绍了一下易烊千玺。
继语文和英语过后,TFboys的王俊凯王源和易烊千玺也是合体登上了初中的音乐课本。只不过这个上场的形式和上面还是有着一点不同的,上面是王俊凯王源和易烊千玺亲自上阵,而到了合体这里,就是以歌曲的形式出现的。熟悉TFboys的同学都知道,他们三个人有一首特别好听的歌曲是《加油,AMIGO!》,这首歌凭借阳光正能量的内容,还有轻快悦耳的旋律登上了学生们的音乐课本。
很多四叶草看到之后,也都是难受的表示自己上学的时候哪有这种待遇啊!能在课上唱TFboys三小只的歌,那想想都绝对不可思议啊,真的是太羡慕现在的学生了啊。
airsick:晕机。
Hello, I don't feel very well. I think I am a little bit airsick.
您好,我觉得很不舒服。我想我可能有点晕机。
I would be airsick. Please give me some pills.
我有一点晕机,可否给我一些晕机药?
Here you go. 给你。
Next time you travel by air, you have to
take one airsick tablet half an hour
before take-off.
下次您乘机出行,您得在飞机起飞前半小时服用一片晕机药片。
tablet:药片。
什么时候,我们的悲伤需要借助看电影的机会来倾斜了呢?比悲伤更悲伤的故事是借着看电影的理由去大哭一场……
那么,你最近好吗?
电影《比悲伤更悲伤的故事》剧照悲伤的人还是需要有个安慰的地方,无论是用悲伤的电影来倾泻情绪,去听音乐去运动去旅行,还是与亲朋好友谈心等方式都可以缓解我们的悲伤。
当然,学习是最治愈最能在悲伤时期自我提升的倾泻方式了,管它什么糟心的事情呢!我自己不能落后,不能堕落,我们要强大起来才会在悲伤的事情面前不那么卑微!
让我们可以有资本又骄傲地说:“悲伤?没有的事情,我可以用英文流利地说出关于它不同表达,你看看,我还懂这个,厉害吧,有什么好悲伤的呢?学习充实自己才是正经事!”
以下就是关于悲伤的6个英文表达:
1、be/feel sad 很难过
e.g. Mandy is sad because her husband cheated on her.
Mandy 很难过,因为她老公劈腿。
2、be in a bad mood 心情不好
反义为 be in a good mood,表心情很好。
(希望我们都能 be in a good mood)
Don’t talk to me when I’m in a bad mood. Just leave me alone.别在我心情很差的时候跟我讲话。让我一个人静一静。
3、feel blue 情绪低落
blue 表示忧伤,feel blue 表示心情很忧伤。
I suddenly feel blue, but I just don’t know why.我突然觉得情绪很低落,可是我不知道为什么会这样。
4、down in the dumps 心情很难受
dump (n.) 垃圾堆。可想而知,若身处在垃圾堆中,没有人的心情会好吧?
Carol is a bit down in the dumps because she failed her final exam.Carol 很难受,因为她期末考不及格。
5、get a face like a wet weekend
脸像下一周的雨,表示某人很难过,而且情绪全写在脸上。
What’s wrong with Pan? Pan 怎么了吗?
He’s got a face like a wet weekend.他的脸像下了一周的雨,愁云惨雾的。
6、lump in one’s throat
硬咽、想哭一个肿块卡在喉咙,引申为硬咽。
When we did farewell,
I had a lump in my throat.
当我们说再见时,我硬咽哭起来。
这个关于悲伤的6个英文表达,你有没有拿小本本记下来呢?悲伤的时候,看一下激励自己学习英语的动力,缓解了悲伤还学习了英语,何乐而不为呢?
没有那么多悲伤的事情,看开了心宽一点人生就会很快乐,及时行乐阿~
Seize the day,Dear.
Make your lives extraordinary!
亲爱的,把握好每一天。让你们的生活变得非凡起来!
记得笑哟~今天你笑了吗?
昨天Melody和小伙伴们分享了“生病不舒服”用英语怎么说,今天咱们继续来分享“看医生”用英语怎么说。
首先,看医生要去医院或者小诊所吧。
去医院就是go to the hospital
去小诊所就是go to the clinic
看医生用英语说是 see a doctor
如果是看牙医的话,用英语说是go to see a dentist
其次,看医生通常要预约还有挂号。
预约用英语说就是make an appointment
如果“你和医生约了下午三点钟去看病。”这句话用英语可以说成
I have an appointment withthe doctor at three o’clock this afternoon.
挂号用英语说是register,register是动词,registration是对应的名词形式。
至于挂号的话还有分挂专家号还有普通号。
在挂号的时候护士可能会问你“您要挂专家号还是普通号?”
这句话用英语说就是
Do you want to see a specialist or an ordinary doctor?
看医生的时候医生通常会询问你哪里不舒服,然后给你做相关的检查。
问“哪里不舒服”Melody已经跟小伙伴们分享了哟,还记得吗?
回顾一下。
可以说What’s the matter/trouble with you?
或者 What’s wrong with you?
问“不舒服的情况持续了多久”用英语说就是
How long have you had the problem?
医生可能还会继续问“以前是否有过类似的情况”
这句话用英语说就是Have you ever had this experience before?
医生询问完相关的情况后会给你做相关的检查。
做检查就是look over或者examine
如果你说有点发烧,医生还会给你量下体温。
量体温就是take one’s temperature.
如果你牙痛需要拔智齿的话,医生还会给你先照照X光。
照X光就是get an X-ray
好了,今天分享的就是看医生的相关英语表达。小伙伴,你们学会了吗?欢迎小伙伴们继续和Melody一起学英语哟。
今天大刘给大家分享的是有关悲伤Sad的各种不同说法,也就是同义词的表示,有了这些单词,在口语对话和写作时,就不会单调的只会说Sad了。
(to be ) blue /to feel blue
to be blue/to feel blue 感到无精打采,心情不好。是我们用颜色来表示心情的一个表达,非常口语化。
例句Feel blue today, so I have played truant. 今天心情不好,所以我逃课了。When people are sad, they say I feel blue. 当人们心情悲伤时,人们会说I feel blue(我觉得心情很沮丧)。
Heartbroken
Heartbroken 作为adj形容词来说是悲伤的,作为v动词来说是心碎,断肠( heartbreak的过去分词 ),一般指心情极为悲伤。
例句Was your daddy heartbroken when they got a divorce?他们离婚时你爸爸是不是很伤心?The sad past is heartbroken. 悲伤的往事令人断肠。
Down
Down是口语中非正式的表达 悲哀;沮丧;情绪低落,闷闷不乐,沮丧的意思。
例句I feel a bit down today.我今天有点闷闷不乐。She's feeling a litttle bit down since she lost her job.自从她失业后就有点沮丧
Bitter
bitter 在表达心情的时候,意为 痛苦地;苦涩地;
例句Losing the match was a bitter disappointment for the team.输掉这场比赛对这个队来说是一件伤心失望的事。I've learnt from bitter experience not to trust what he says.我已从痛苦的经验中得到了教训,不要相信他的话。
Dejected
Dejected这个单词不太常见,意指 沮丧的,忧郁的,失望的,泄气的。可能因为是GRE词汇范围的吧。不过你如果在写作或者口语对话中用这个词语表达,那么对方会对你刮目相看的。
例句Everyone has days when they feel dejected or down. 每个人都有沮丧失意或情绪低落的时候。Why is she looking so dejected? 她为什么神情如此沮丧?
Gloomy
相信大家可能有人听过Gloomy Sunday 黑色星期天。它的意思就是 忧郁的,沮丧的,无望的。
例句We sat in gloomy silence.我们郁郁不乐默不作声地坐着。Officials say the outlook for next year is gloomy. 官员们表示来年前景黯淡。
Disheartened
Disheartened 可以作为形容词和动词,adj 形容词意为沮丧的,灰心的。v 动词意为使沮丧,使泄气;使失去勇气(dishearten的过去式和过去分词)。
例句He felt disheartened, as he had failed in the examination. 考试失误,他觉得很丧气。She felt disheartened at her failure. 她因失败而泄劲。
Depressed
Depressed 作为形容词非常常见,意为 情绪低落的,沮丧的;意志消沉的
例句He seemed somewhat depressed 他似乎有些情绪低落。I feel much depressed. 我感到很沮丧。
Miserable
Miserable,作为 adj 形容词指 痛苦的,令人难受的,令人不快的,也是一个使用频度较低的单词,记忆方法如下:
单词的记忆技巧:miser 可怜的 + able 可…的,能…的 → 可怜的
同时,它的 adv 副词形式为:miserably
例句I took a series of badly paid secretarial jobs which made me really miserable 我做了几份薪酬微薄的秘书工作,这让我非常郁闷。He looked miserably down at his plate.他忧郁地低下头看着盘子。
OK,今天就到这里,每天10分钟,看大刘分享给你不同的英语知识。
我是大刘,希望与你有更多的交流。
了解网络用语的你,想必也听说过“扎心了”这个表达,它以幽默的方式表达一件事情对人的触动很大或者一句话“戳”到了人的痛处,让人听了很难受。
英语里也有类似的句子可以用来表达“一句不中听的话,刺中了心口,让人难受”。学习用五个英语句子说:“扎心了!”。
1. What a dagger in the heart!这话像匕首一样刺到了心里!
顾名思义,搭配“a dagger in the heart”或“a dagger through the heart”(刺在心上的匕首)用来形容“听到一句话,就像刀刺入了你的心脏一样,让人痛心”。
2. You touched a raw nerve there.你这话戳到了人家的痛处。
如果暴露在外面的牙神经被碰到了,那可是无比的疼!
表达“touch a (raw) nerve(触碰外露的神经)”形象地比喻了“言谈话语触到了他人的痛处”。这里,形容词“raw”的意思并不是“生的”,而是指“肌肉、神经等暴露在外的”。
3. You break my heart!你这话伤了我的心!
搭配“to break someone’s heart”在这里的意思是“让某人伤心、难过”。
注意:搭配“to break someone’s heart”也可以用来表示“在恋爱或感情中伤某人的心”。
4. Ouch, that hurts!哎呀,说得太伤人了!
“Ouch”是英语口语中用来表示疼痛的感叹词,相当于汉语里的“哎呀、哎哟”。
5. You got to me!你说得我太难受了!
短语“get to someone”的意思是“使某人心里难受,让某人生气”。
(来源:BBC英语教学 编辑:yaning)
来源:BBC英语教学
在中国很多时候为了表示谦虚谦让,经常会说,“您先走”,“您先请”,因此,这样的习惯也常常会延续到英语上面,因此就会说“you go first!”
这样的说法是否正确呢?从语法上还有意思上,表达其实并没有错,但是想要做一个地道的英语者的话,这样的说法是万万不能。
为什么这么说呢?相信大家学英语都学习过祈使句,祈使句,一般用于命令,请求,要求,劝告等语境,而在这个地方假如使用祈使句,很容易会让老外认为你是在命令她(可能老外能理解中国人母语不是英语,但是也会让老外心里不舒服)。因此,“you go first”的说法并不合适。
那么,假如要让别人先走,要怎么表达呢?其实,你要说的就是,“您先走,我在后面也会来”,所以,可以换个说法,变成“After you.”这样,就不会显得像在命令别人,同时,也显得比较文雅。
同样的道理,也适用在其他地方。在很多商店的员工区间前,会有指示牌让游客止步,往往指示牌上面会写着”Guest Stop!” 和刚刚的道理一样,这样让游客stop的指示牌,往往会让游客感到不舒服。
最合适的方式应该标明”Staff Only”,不仅不会有冒犯的意思,同时,还能好好地表达出原意。
其实在国内,很多人说英语知识简单地套用中文句式,忽视英文本来应有的使用习惯和文化。因此在说英语的时候,要时刻注意自己的思维是否正确,用词是否正确,这样才能正在地学会英语。
假如你有其他看法,欢迎在下方评论区留言
感谢大家的阅读,我是英语罐头。
快乐英语学习,放眼全球资讯,欢迎关注英语罐头。
许久未更新啦。
不好意思呀,童鞋们,Melody近来身体不适。
老毛病咳嗽又来敲门,气势汹汹,总是不见好。
童鞋们是否有些良方可以分享呀。
Anyway, 今天Melody总算打起精神,给小伙伴们分享一下生病不舒服这个话题的相关英语表达。
首先,我感觉不舒服可以用英语表达成:
I am not myself today.
或者
I feel sick today.
就如Melody不是平常生龙活虎的我一般,就是不舒服了嘛。
这种情况下,关心你的小伙伴就会问,“你怎么了?”
“你怎么了”用英语表达如下:
What’s the matter with you?
What’s wrong with you?
What’s the trouble with you?
俗话说,“人都是吃五谷杂粮长大的,哪有不生病的呢”。
不舒服有各种各样的表现,比如感冒、咳嗽、发烧三部曲啦,头痛、胃痛、牙痛各种痛等等。
现在跟着Melody来学习一下如何去表达具体的不舒服。
感冒:have a cold
如果是重感冒,鼻子都塞得感觉透不过气来可以说have a bad cold
咳嗽:have a cough
咳咳咳,cough读起来是不是也有这样的节奏感呀。
Melody也表示很无奈呀。
发烧:have a fever
发高烧:have a high fever
头痛:have a headache
ache是疼痛的意思。
胃痛这个单词用英语说就是stomachache, 牙痛的英语单词是toothache.
小伙伴们,学会举一反三了吗?
胃痛就是:have a stomachache
牙痛是:have a toothache
喉咙痛:have a sore throat
sore是酸痛的意思.
对于像Melody一样的老师来说,a sore throat通常就是我们的职业病呀。
教师的职业病当然还有长期伏案批改作业落下的脖子痛跟腰酸背痛呀。
脖子痛: have a sore neck
腰酸背痛: have a sore back
Melody有时候被某些爱调皮捣蛋的童鞋气到,甚至会觉得要被他们气出“心脏病来”。
心脏病用英语说就是have a heart problem
小伙伴们,你们学会了吗?
开学第一周。哎,教学不易且教且珍惜。
最后用一句鸡汤文来结束今天的分享。“若爱,请深爱!若教,请全力以赴!”
希望所有在教育一线的老师们保重身体,继续加油!