个荷兰

一个荷兰华人的自述:中国,从来没有一刻,我离你,如此遥远!

来源:地产情报站

一次疫情,改变了这个世界的节奏

伟大往往会被书写,而更多人,轻如尘埃

很多年后,我们是否会想起某一刻、某个人,亦或,某种失去

那些悲喜或许渺小 ,却是每个你和我,动人的印记

我们坚信,真实,不孤独

好在,我们找到了这样的一名同伴,来书写共同的记忆

如果你也喜欢,一起来吧

时代的一粒灰,落到每个人身上,都是一座山!

短短几个月 ,这座山,从中国到荷兰。

在荷兰生活18年,留学,成家,立业,这里,应该就是我的家。

然而,我每年最盼望的,还是孩子暑假时回中国。感觉这才是真正的“回家”,那里有父母,有妹妹,有亲戚,有同学,有朋友们!

每次,仿佛踏上国土的那一刻,听到熟悉的中文,才觉得心安。

因此,虽然在地球的两端,但是我从未觉得,离开了很久。然而这一次,在生离死别面前,在回不去的中国面前,在回国的朋友慨叹被人人喊打时,忽然感觉,中国和家,从来没有一刻,这么遥远!

这种感觉就是:家,回不去了!

1月底开始的疫情,让我最牵挂的是国内的父母和妹妹。当时,同在荷兰的很多华人朋友,聊起来,都在关心国内的疫情。大家不约而同,买了很多口罩邮寄到国内,只希望亲人平安。

虽然赚的是欧元,但是其实大部分在欧洲的华人,和国内的普通老百姓一样,都是工薪族。因此,口罩的价格对大家来说,不是个小数字:3M口罩,11.5欧一个。

但是在我们看来,远方的那个地方,才是家。我们是家里的娃,家里有事,我们一定要走到前方。

在最快的时间,荷兰药房里的口罩,几乎都买不到了。大家开玩笑说,都在通往中国的包裹上。那一刻,是快乐的,毕竟自己为家,尽了自己的一份力。

然而,情况很快发生了变化。转眼间,时代的这粒尘,落到了欧洲。欧洲的武汉——意大利引爆了疫情,迅速发展。现在,整个欧洲的病例快突破10万,荷兰的病例也2000多了。

疫情,猝不及防,变成了我们面前的一座山,走?还是留?

留?

情况并不客观,荷兰的医疗水平固然好,但是毕竟床位有限。整个荷兰的ICU病房,只有1000多间。欧洲社会老龄化又特别严重,现在,重点关照对象都是老年人,可以想见,真等到疫情大爆发,医疗挤兑是难免会发生的。

而且现在,口罩已经几乎买不到了,中国支援荷兰的口罩,都分给医院,普通人是拿不到的。

走?

国内媒体说很多华人回国躲避,但是我和身边大部分朋友都没有,从未想过逃跑,我们计划的,都是坚守荷兰,坚守阿姆斯特丹,毕竟,工作、家庭都在这里,大家不可能扔下,一个人跑回国。

可能大部分回去的,是这里的留学生孩子们和部分产业不多华商。

目前,中国和荷兰之间航班目前大部分都只是中转航班,大部分要中转两次,而且票价高达三四万人民币!

在朋友圈,也大部分是这样的信息。

也有很多人,出现了症状却还要隐瞒回国,这种做法确实不可取。但是,那毕竟只是一小部分人。然而网络上,将指责扩大到整个华人群体,漫天的谩骂,确实,让我们心生寒意。

换个角度想一想,如果有其他选择,有谁,愿意冒险?

华人在欧洲,作为少数族裔,多多少少是弱势群体,在日常生活中,多多少少会受到歧视。这次疫情还引发了荷兰5万人请愿,谴责因疫情歧视华人行为的事件。

国内疫情刚开始时,大家忙着给国内邮口罩,消毒水时,很多人遭到了白人的白眼。那一刻,说不愤怒是假的,但是想到国,想到家,忍了。

欧洲社会的低效,欧洲医疗机构的低效,都是难以想象的。说等死可能有些过分,但是真是不幸患病,政府可能真的不如中国政府,靠不住。

长期生活在国内的朋友,从大的概念说,从未离“家”。所以,可能很难理解,此刻,海外华人为什么非要回国。

大部分人,并不是为了蹭医疗,并不是为了省药费,真的是因为,只有中国这片土地,在我们内心,有深植的情感,有真正的安全感。

生死关头,谁可相依?

疫情发生,很多帖子骂回去的华人“祖国建设你不在”,是“万里投毒”,这让华人心里非常难过。

我们并没有期待现实版的《战狼》,我和身边的很多朋友,也依然坚守欧洲。

只是这种因为一小部分人,导致对华人群体的伤害,一个疫情,将同胞分裂为两个阵营,是我们前所未见的。

离家万里,海外华人对中国是最关心的,无论是天灾,还是人祸,捐款捐物,从未缺席。

当中国在国外被抨击时,无论风霜雨雪,站在第一线为中国发声的,永远是华人,从未惜力,与中国休戚与共。

因为,这块土地是我们的家,我们的国,是儿女心里,永远的安全感。

然而,从来没有一刻,像现在,我离中国,感觉如此遥远!无论内心,无论距离。

疫情可以过去,但是伤害,有时会留下印记,不要让爱你的人伤心。

岂曰无衣,与子同袍,不是只应该说给外国友人听的。

有一些人,血浓于水,是同胞!

展开
收起

只有一个巴掌大的国家,但是却有12家世界500强企业,大家都服了

荷兰是一个很小的国家,才有4万平方公里左右,比韩国还小一半以上,人口有1700万人,可以说是人口稠密。荷兰经济发达,GDP达到7800亿美元,人均GDP达到了45000美元,是个很富裕的国家。荷兰真正的名字叫尼德兰,只是因为尼德兰有个荷兰省比较出名,所以大多数人都叫它荷兰,荷兰是全世界第一个资本主义国家,早在1650年荷兰的商船就遍布全球,荷兰也是比较早接触东亚各国的国家。

别看荷兰只有巴掌大,但是荷兰的商业很发达,很多银行业的规则都是从荷兰衍生出来的。荷兰虽小,却有12家世界500强企业,像我们熟知的壳牌公司、联合利华等都是荷兰的公司。荷兰不光经济发达,在自由度方面很包容,很多其他国家都比较忌讳的事情在荷兰都是允许的。

荷兰土地狭小,所以很多土地都是填海造陆成的,所以有些土地并不适合耕种粮食,所以很多地方都用来发展畜牧业,但是畜牧业在荷兰却异常发达,有数据显示荷兰人均一头牛一头猪,这是个很大的数量了,至少说明荷兰有1700万头以上的牛,可以说是畜牧业最发达的国家之一了,算是把小小的国土利用得最好的国家了。

荷兰其实最著名的还是花,荷兰有很多花,被称为花的王国,花卉出口已经是荷兰的一个支柱性产业,国际上的花卉有一半是出自荷兰,可以说是真正的把种花做大做强了。

展开
收起

一个荷兰硕士生的新模型有助于描述量子计算机中的缺陷和错误

一个名叫杰克·梅奥(Jack Mayo)的荷兰格罗宁根大学的硕士生,在一次暑期实习中写了一篇论文,这篇论文最后刊登在了最近的《物理评论快报》上。

梅奥帮助创建了一个通用模型,该模型可以预测非平衡系统中拓扑缺陷的数量分布。该结果可用于量子计算和研究早期宇宙的结构起源。

梅奥在暑期实习中参与的是一个旨在解决量子计算中的问题的项目。这个问题具有广泛意义,从纳米级磁体到宇宙都存在这样的问题。在所有这些系统中,有序的发生(例如,由冷却引起的有序)几乎总是伴随着缺陷的发展。 “采用这样一种系统,其中的粒子具有一个可以在上下之间翻转的磁矩。如果增加它们的吸引力互动,它们将开始对齐。” 梅奥解释说。

冰晶

这种对齐将从介质中某些不相关的点开始,然后像水中的冰晶一样生长。每个范畴的对齐(在磁矩的示例中是向上还是向下)是偶然的问题。梅奥说:“局部路线将向外扩展,在某个阶段,区域将开始相会并相互作用。”例如,如果一个向上的区域遇到一个向下的区域,则结果将是它们界面处的畴壁有序结构中破坏对称性的缺陷,从而在材料的较高对称性阶段留下了伪像。

介质的这种退火是通过Kibble-Zurek机制描述的。Kibble-Zurek机制(简称KZ机制)描述系统中的非平衡动力学和拓扑缺陷的形成,该系统由有限速率的连续相变驱动。以汤姆·基布尔(Tom Kibble)的名字命名,他率先研究了早期宇宙中的域结构形成,而沃伊西赫·祖雷克(Wojciech Zurek)则将其产生的缺陷数量与过渡的关键指数及其变化率相关联,即临界点多快被穿过。

该机制最初旨在解释相变如何导致早期宇宙中的有序结构。随后发现,它可用于描述液态氦从流体到超流体相的转变。梅奥解释说:“该机制是通用的,也用于基于量子退火的量子计算中。”该技术能够解决诸如旅行商问题之类的复杂难题。但是,这类工作的一个问题是,在退火过程中发生的缺陷会扭曲结果。

如图所示在能量格局分裂的点,通过临界点时,高对称链衰减为较低对称状态。在这种情况下,当各向异性λ(t)通过临界值λ(c)时,直链会衰减为锯齿形。当两个连续的离子落在同一侧(局部处于较高能量状态)时,观察到一个缺陷。

相变

量子退火中出现的缺陷数量取决于通过相变所需的时间。梅奥说 “如果有数百万年的时间来缓慢地更改单元之间的交互,则不会出现缺陷,但这不是很实际”。诀窍在于设计更实用的有限时间的计划,以高概率获得可接受数量的缺陷。他参与的研究项目旨在创建一个模型,该模型可以估计缺陷的数量并指导这些系统的最佳设计。

统计模型

为此,物理学家使用理论工具来描述相变,并使用数值模拟来估计冷却过程中的缺陷分布。由于每个畴可以具有两个值之一(在磁矩的示例中为向上或向下),因此它们可以估计两个相对畴相遇并产生缺陷的机会。这导致了基于二项式分布的统计模型,该模型可用于预测如何冷却系统以产生最少数量的缺陷。该模型已针对独立的数值模拟进行了验证,并且运行良好。

参考:Full Counting Statistics of Topological Defects after Crossing a Phase Transition, Physical Review Letters (2020). DOI: 10.1103/PhysRevLett.124.240602

展开
收起

军官与男孩:讲述了一个荷兰男孩与加拿大士兵的感情故事!

《军官与男孩》,又名:《远方的阿兵哥》(For a Lost Soldier)。本片根据著名舞蹈家鲁迪方丹斯的自传小说改编,获1996年度荷兰影展最佳影片提名,讲述的是一个荷兰男孩与加拿大士兵的感情故事。

根据著名舞蹈家鲁迪方丹斯的自传小说改编,通过他缅怀三十年前在大战期间孩提时代的一段难忘的同性爱的故事,勾划出人与人之间的感情关系可以是怎样的刻骨铭心,无论他们之间是何样的感情,无论这样的爱和关怀是来自哪个性别--直到男孩长大成人,成长为一个真正的男子汉后,那段温馨的同性爱的经历,已经成为了他面对艰难人生历程时无尽的勇气来源,并促使他学会用爱心来体验我们这个撒满阳光的世界。

在他少年时的小镇上,一位加拿大军官改变了他的一生。加拿大军队的进驻,并未引起他的恐慌,相反那位军官对他情有独钟,情欲在二人间唯妙地发生了,一种浪漫、莫名的喜悦在他幼小的心灵中烙下永远难忘的一次经历。直到30年后,他仍深深地怀念着令他痴狂的军官。

从某个角度上看,这部以战争为背景的同志电影完全将人们对战争的恐惧转移到对男人之间的感情所可能深入到什么样的境界的探索上,并且突破了语言、文化、年龄、国度以及信仰之间的差异,让我们感受到,即使战火纷飞的岁月,真情仍然可能突破各种可能的障碍,带给我们以温暖和希望,战争给人们带来的心灵创伤是巨大的,这样的创伤,也深深地烙刻在一个男孩纯真无暇的心灵上,可是在军官温暖的怀抱里,他感受到了人与人之间的真情,在军官热烈的目光中,他体验到了从未有过的激情,--在以后的三十年里,爱的火花,自始至终温暖着他的心灵,照耀着前方的道路,激励着他走向一个男人的道路,并且,成长为一个充满爱心的男子汉。

当男孩得知驻军已撤离时,飞奔至军营,却面对人去楼空的场景,那种失落感令其30年来无法忘却,所以将这种情感编入到他独特的舞蹈中去,要让大家了解这一切。--电影里的那种深深的失落感,也同时震撼着我们的心灵,并促使我们思考,什么是真爱,什么是值得珍惜的,什么是人与人的界限,又是什么,使得我们这个本来可以美好的世界却面临着战火的威胁……

军官一直到电影开始后半个多小时才出现,就像一颗火热的流星一样在某天突然出现在一个12岁男孩波澜不惊的生活,爱情就像耀目的星光,划过男孩的眼帘,欣喜如狂的时光是那样短促,缓过神来之时,唯有空对冰冷如水夜空,把余生沉溺在记忆幻象中的璀璨里,也许他活着只为与他相识 共梦一场不枉此生。

一个人能直面黑暗,是因为他内心充溢着阳光。对于这个敏感早慧的男孩来讲,给他带来人生初恋体验的士兵已经成为心中一个神圣的爱的图腾,所以每每他回忆起来,尽管那年的天空常常布满乌云雷雨轰鸣,尽管人们还无法从战争的噩梦中苏醒过来,尽管这是一段被世人所不堪的“罪孽”之恋,但回忆的焦点一旦落在士兵的身上,三十年前的天空,树木,草丛,流水,牛羊,都在他高大英俊的身影下变得生机勃勃,有了他,梦中的光芒永远是那样新鲜明亮,在士兵的怀抱中,他感觉自己如一朵破土而出的新芽,充满了萌动和生长的激情,而士兵嘴角洒脱明朗的微笑带给他稚嫩孤独的心灵以长久的温暖。

影片的最后是在士兵随驻军离去,男孩在暴风骤雨中对爱人的呼唤声中结束。只有一颗纯真无瑕的心灵才能发出这样真切而震撼人心的呼喊,只有一颗没有受到任何世俗熏染的心灵才能从这种“犯罪“中体会到世人无法感受到的深刻的爱。男孩那双纯净的双眸中一点清灵的光让他的美恍若一棵出污泥而不染的青荷,“万物皆在污秽中生长”是这部电影让人记忆深刻的台词,我想,也只有男孩的爱,在这个污浊的世间能保持永久纯净而清洁的芬芳吧。

展开
收起

《大唐狄公案》的作者不是中国人,是一个荷兰人

本文为百家号作者的原创作品,未经授权,不得转载。

导读:前几年狄仁杰的形象在荧幕上一直出现,大家特别喜欢。这是大唐朝的著名侦探。在咱们中国人的心目中,他的地位不次于福尔摩斯。可是有一个事情你可能不知道,大唐狄公案的作者并不是中国人,那么他是谁?他是一个荷兰人,名叫高罗佩,他的本命叫做罗伯特汉斯古丽克,高罗佩是他的中文名字。这个人距离我们的时间也不太远,他是1910年出生的人,来到中国正好是中华民国的时期。高罗佩小时候家里边有一只花瓶,他就看这个花瓶上有横竖条,特别有趣。

离远了看是一些方块,离近了看哪里面有?横横竖竖,很多个条纹。他就问父亲,这些图案是什么?父亲告诉他这些图案是一种文字。高罗佩觉得什么地方能有这种文字,太漂亮了。父亲跟他说,这种文字叫做汉字,来自于中国。那个时候高罗佩就一心想着要去中国要学习中国文化。后来他还真就好好地学中文。高罗佩这个人是一个奇才,不但中文学好了,前前后后一共学会了15种文字。您可以想象一下,能学会五种文字就了不得了。所以说这绝对是一个旷世奇才。

这么好的材料,以后做什么工作?外交官。我们想想也是这么大的本事,不做外交官,那真的是可惜了。后来因为做外交官,他叫来到了民国时期的中国。到了中国以后,他深深的被中国文化所吸引,专门花钱请了一位老师教他弹古琴。据他自己说,弹古琴如果心中没有想要表达的形象,那是弹不好的。这一点就说明他对中华的文化有着很深刻的理解。有一回高罗佩在旧书摊上买到了一本狄公案。这本狄公案哪有另外一个名字叫做武则天四大奇案,主人公就是狄仁杰。

高罗佩买回来一看,爱不释手,他当时就想,现在都流行看外国的小说,可是这中国人自己就有这么好看的侦探小说,为什么大家没有注意到?不行,我要就着这个素材把它写下来。要说这聪明人哪,想做什么都能够做好。有了这个想法,高罗佩自己亲自动笔查阅史料,就写了狄仁杰的侦探小说。当时他是用英文写的,写完了之后又用中文写了一遍,同时送给好几个出版商。可是中国的出版商没看好,觉得这些小说太落俗套,没什么意思。现在不流行看这个,于是他又找日本的出版商,日本的出版商也不买账,你的小说的干活,里面的和尚,日本人的都是反面形象,我们不予出版。

不过不要紧,人家西方的这些出版商看好了,要不说人会的语言多,它就是有好处。你不是日文版都不出吗?英文版的出了。这一出可了不得了,大家争相购买都觉着好看。高罗佩备受鼓舞,接着又写了好几篇,后来由于他工作比较忙,小说的事也就暂时放下,可是出版商不干了,读者也不干哪,呼声特别高,一个劲让他出。还有很多出版商慕名而来。罗伯特先生,您这个小说写得特别好,我们出高价,再写新的一篇,我们要独家出版,您要多少稿费?

这都是小意思。高罗佩被逼无奈,就连续写了好多关于狄仁杰的侦探小说。后来人们把它编转成我们今天看到的大唐狄公案。可是在中国这部小说一直不受重视。到了80年代,才有人用明清的小说语言把这本书翻译成中文,也是我们今天看到的最终版本。除了弹古琴写小说,高罗佩还特别喜欢中国书法,没事练练字。他还喜欢古玩,对中国的古玩鉴赏有很深的造诣。因为他喜欢中国文化,没事读个是什么的。李白有一句诗,两岸猿声啼不住,就着话头,他又考察了中国的长臂猿,把它研究的结果也出版成书了。而且当时还用唱片录制了很多长臂猿的叫声。

大唐狄公案在外国出版的时候,有出版商和他商量,罗伯特先生,你看看,咱们在封面上要不要搞得耀眼一点,马上能够吸引住读者的眼球?高罗佩说,你们想画点什么?出版商说,我们想画一个裸体美女。高罗佩一听胡说八道。我讲的是中国古典的故事,你们在上边画裸体美女,你们不知道中国古代最在乎的就是这些,他怎么可能有裸体的美女出现,这真是胡来不行,坚决不行!出版商没办法,高罗佩不同意。可是经过这件事情以后,高罗佩就想,我非得看看中国古代有没有裸体的美女画像,他就到处查找资料,结果他还发现古代还真流传了不少春宫图。于是他又对中国的性文化很感兴趣,前后用了七年,专门做了深入的研究,把研究成果也编纂成书。您看看,这么一个荷兰人对中国文化,这是有着多么深刻的研究,不光这些,高罗佩的妻子也是中国人,他妻子叫张世芳。可能您对这个人不太熟,但是他老爷您一定知道,那就是清朝的名臣张之洞。

对此,你怎么看?欢迎在评论区下方评论留言、点赞、转发参与评论哦。关注小编,往后将会带给大家更多的精彩内容。本文为百家号作者原创作品,未经授权,不得转载!

声明:图片来源于网络,版权归原创作者所有,如有侵权,请告知立即删除

展开
收起

疫情之下航班取消,25个荷兰孩子搞了条船,从加勒比海开回了家

当全球无数的孩子在家里憋闷不已的时候,当许多学子还在屋里为升学考试发愁的时候,荷兰25个孩子却驾驶帆船横渡大西洋,体验了一把现实版的“奇幻漂流”。

他们在一望无垠的海面上观看日出日落,躺在甲板上看灿烂星河,有时在船侧还有可爱的海豚相伴……

是不是很刺激?有没有很羡慕?是否回忆起了儿时的梦想?

相比于大多数同龄人,他们没有在家里上网课,也没法打网游刷剧,但当船最终荣归故里时,他们对生活、压力、空间和友情都有了新的感悟。

01

当新冠疫情开始在全球蔓延时,25名荷兰青少年正在远离家乡的加勒比海学习如何操作帆船。

这并不是什么规定课程,而是纯粹的兴趣爱好和社会文化使然。有荷兰学生在接受深海区采访时表示,在荷兰,90%的父母每年暑假都会带孩子们去海边的航海学校,从基础的驾船开始学起,一般时长一到两周。

相比于荷兰国内的“驾校”,这个在加勒比海畔的航海课程多少还附带有旅游观光的成分。毕竟,气候寒冷、风高浪急的北大西洋,无论怎样也不比温暖迷人的加勒比风情舒坦。

按照计划,这些孩子会在为期6周的课程结束后,飞回荷兰。

然而,由于全球航空业疫情停摆,这些学生的家长却发现自己的孩子不能按时回家了。

怎么办?组织包机接回来吗?

不,病毒的阻隔,反而意外唤醒了荷兰人在“大航海时代”的冒险家精神。

这些孩子决定干脆把学习和实践相结合,既然飞机停飞,索性自己开船回家。难得的是,他们还得到了家长们的支持。

02

3月18日,25个荷兰孩子从圣卢西亚岛出海,开始了长达近7000公里的回家之旅。

他们最小的14岁,最大的17岁。

他们乘坐的,是一艘名为“威尔德天鹅号”的双桅机帆船。这艘船最初由德国于1920年建造,以便把捕鱼船捕到的鲱鱼快速运回市场,获取高价。2008年,这艘船经过大规模的现代化改造,并取得了世界帆类训练船的认证。

这并不是“威尔德天鹅号”第一次穿越深海,但她的确是一艘百岁高龄的老船。再考虑到她那仅355吨的排水量,于广袤的大西洋而言是不折不扣的火柴盒。

正所谓无风三尺浪,即使是风和日丽的海面,海浪之高仍在图中清晰可见,但孩子们已然不以为意。

虽然这些孩子们得到12名船员和3名教师的照看,但这绝不意味着他们只需把自己当乘客就行了。

相反,他们真的是身体力行,完全把自己当作水手在磨练。

比如,他们得每天清洗甲板,用水冲,用布擦,全员上岗,男女平等。

比如,他们得打理和捆绑缆绳,折叠和整理风帆。

再比如,他们每天凌晨3点到早晨6点得起床执勤,确保航海处在人的实时监控下。

同时,在新鲜感过后,枯燥无聊的生活、狭窄闭塞的空间对人的心理考验更大。

你以为船舱里的生活是这样的。

但实际上,多数时候是这样的。

由于船上没有互联网,他们既不能玩脸书推特,上网吐槽,也不能玩手游,刷电视剧。

女生洛特在下船后坦言,船上的空间太小了,40多人挤在一起,不分男女,几乎没有隐私可言。再加上生活又十分单调,所以大家“极其容易火冒三丈”,不仅摩擦时有发生,甚至还有冲突和打斗。

03

但是,极度的单调乏味,近乎与世隔绝的状态,却给了他们体验、思考和感悟的契机。

在经过加勒比群岛北边的百慕大三角海区时,不少人难免恐惧。因为在这片充斥不详过往和神秘传说的海域,无数舰船和飞机曾在此沉没。

在死亡的压迫感下,不少孩子第一次认真思考了生命的意义,还制作了“遗愿清单”。

当船侧有一条条海豚伴行时,孩子们兴奋地聚在船舷观望,感受大自然的魅力和保护海洋的重要性。

他们的确对日复一日的单调工作感到厌倦,但依然不失黑色幽默,用“欢乐时光”命名午餐后的卫生劳动时间。

洛特说,船上的活其实一点都不好玩,但这毕竟是生活的一部分。

启程三周后,船上的新鲜食物供应减少了。更糟的是,由于海水淡化器出了毛病,他们不得不忍受好几天不能洗澡的日子。

另一个女生安娜后来说,你必须学会适应,因为实际上没有任何选择。

04

4月26日,在经历了五个多星期的航行后,“威尔德天鹅号”回到了位于荷兰哈灵根港的故乡。

在船上,孩子们涌上甲板,拼命地朝岸边挥手。

另一边,他们的家长和亲人们“稀疏地”站在岸边,有人打出标语,有人掩面而泣。

人们点燃了照明弹,并发射了一枚烟雾弹,使一片象征荷兰的橙色“云彩”飘过泛着波光的海面。

38天,从碧海白沙,椰林婆娑,到海阔天空,劈风斩浪,再到荣归故里,亲人相聚。

这里面的辛酸苦辣,任谁都不难想象。

虽然下船时,荷兰的疫情仍处于严重扩散的状态,学校也在停课,但老师们相信,在经历过这段岁月的历练后,孩子们能够应付即将到来的隔离封锁。

“我认为我有一个很酷的故事可以告诉我的孙子们:我正穿越大海,而其他人则坐在家里感到无聊。”下船的学生范登·豪特不无自豪。

“当太阳升起或落下,每个人都坐在一起时,我们什么都不必说。” 伊莎贝拉甚至开始怀念那段时光,“那真的很舒适。”

【来源:新民晚报】

版权归原作者所有,向原创致敬

展开
收起

这里是一个荷兰的园艺博览园,却像一个艺术展,太美了!

给大家分享一个荷兰 Floralin园艺博览园花卉园林植物展,这个展览是一个每五年一届的花卉植物展示会,过去200年间由Gentse Floralin在比利时举行。

除了在瓦伦西亚和赫努阿也有举办外,这是Floralin在首次在荷兰亮相。

接下来小美就带领大家欣赏一下这个园艺博览园。

每天参观的人有很多

看完了这个博览园,你有何感想呢?欢迎评论哦!关注我,每天推送花园美图和故事给你哦!

展开
收起

这几个荷兰小镇都没有风车,但风情浓郁迷人,你去过吗?

济里克泽,拥有超过500个历史古迹。一个12世纪的教堂,以苏格兰烈士的名义命名。

杜斯伯格,曾经是荷兰最重要的加油城市。好玩地方包括芥末博物馆,醋厂,药草园,玻璃博物馆。

阿平厄丹,曾经是一个重要的交易中心和海港,因为它可以进入大海。小镇的道路适合步行和骑行。

奥德瓦特,这是一个神秘的人体研究的小镇,关于你的体重身高有疑问,可以来这里探讨一翻。同时这也是一座迷人的老城区,建于1265年。

栋堡,的一个古老村庄,自17世纪以来一直吸引游客,自19世纪以来一直是海滨度假胜地。

哈灵根,是风景如画的历史悠久的港口城市,距离荷兰北部最远,它充满了可爱的中世纪豪宅。

展开
收起

一个荷兰啤酒品牌,一直误认为是国产,每年在中国低调捞金331亿

酒的历史由来已久,自商朝开始就有酒池肉林的说法。根据中国古籍《战国策》仪狄作酒的典故,酒很有可能是部落时期的仪狄在大禹治水的过程中发明的,科学家也在新石器时代发现了酿酒的痕迹。也有人认为酒的发明者是猿猴,毕竟中外都有猴子酿酒的传说。他们是人类受到了猴子的启发才发现了酿酒的方法。

虽然对酒的历史争论很多,但是自从酒问世之后就一直是人类的好朋友。我国古代酒一直有很多爱酒如命的名人,最有名的就是诗仙李白,每次作诗前必会大醉,甚至写出了“惟有饮者留其名”的诗句。

中国古代最多的是白酒,其次就是米酒和果酒,而我们现在聚餐经常喝的啤酒却是从外国引进来的“洋玩意”。

公元前,还在古巴比伦文明之前的苏美尔人就利用大麦发酵酿成了第一杯啤酒。在欧洲中世纪之前,因为迁徙和战争,啤酒就已经传遍了欧洲。工业革命后,啤酒的酿造也变得非常方便。

19世纪,啤酒随着西方殖民者来到了中国大陆。最初啤酒来到中国的原因其实是西方殖民国家认为鸦片对中国民众的控制已经没有那么有效,许多人已经知晓了鸦片的危害不愿再吸食鸦片。为了寻找鸦片的替代品,西方殖民者带了许多类似的食品来到中国,类似的还有咖啡和巧克力。

啤酒的英文是beer,我国音译之后就称为啤酒。新中国刚成立时,因为技术限制落后,啤酒产量很少。直到改革开放之后我国工业发展开始突飞猛进,啤酒的产量也随之提高。

因为便宜好喝以及可以令人心神愉悦的特点,啤酒很快就攻占了年轻人市场,成了酒吧、ktv、同学聚会时的饮品首选。迅速壮大的啤酒需求市场也吸引了大量中外啤酒酿造公司的目光,其中就包括荷兰喜力啤酒。

喜力啤酒创造于19世纪中期,因为其出色的口感慢慢发展成为了全世界最大的啤酒出产商。20世纪90年代,喜力啤酒的财务负责人看到了中国啤酒市场的大量空缺,他决定加入中国的啤酒市场。

最初喜力啤酒只在上海设立了分公司和制作工厂,为了抢占市场份额,喜力啤酒还特意迎合中国人的日常口味对配方加以修改。因为喜力啤酒比中国内地的啤酒产业发展早将近100年,经验和技术都是领先很多的,制作出来的啤酒口感就明显强于中国内地啤酒。再加上喜力啤酒红绿配的喜气商标和包装以及贴合中国喜文化的名称,让很多年轻人都以为喜力啤酒是中国国产品牌。

近年来,很多年轻人都已经知道了喜力啤酒是荷兰品牌而不是中国国产,都转头去购买了中国哈尔滨啤酒,青岛啤酒等根正苗红的国产啤酒,但是喜力啤酒在我国的销售量依旧很高。根据喜力啤酒荷兰总公司的财务分析,喜力啤酒在中国的全年纯利润约为331亿人民币,占全世界总利润的六分之一。

展开
收起

汗颜,一个荷兰人书法写得比咱都好!

他在中国文化上的造诣让大部分的中国人都会为之汗颜不已,这样一个真正的外国人何以成为一个中国通的?

高罗佩,这个名字现在的年轻一辈很少有人识得了,可是在老一辈人的心中,他是一个神人,为什么呢?

首先,别看他的名字有模有样的,其实他是一个外国人,本名罗伯特·汉斯·古利克,是荷兰的职业外交官。

高罗佩于1910年8月9日生于荷兰扎特芬,父亲是驻荷属东印度(今印度尼西亚)荷兰殖民军队的一位军医。父亲退役后,高罗佩全家定居尼曼根附近的毕克村,这是归国侨民喜爱的定居地之一。那时,家中花瓶上的中文文字使他对中国产生了浓厚的兴趣。

高罗佩通晓15种语言,曾派驻泗水、巴达维亚、东京、重庆、华盛顿、新德里、贝鲁特、大马士革、吉隆坡等地,职务从秘书、参事、公使到大使。他不是中国人,但他留世的书法作品却能让各位书法界大家惊羡!

他给沈尹默先生写的这幅书法,至今挂在沈家故居,落款为“荷兰高罗佩”。中国汉字的难写程度非常大,很多的外国人也“写”得出来不错的汉字,不过,他们是用画画的方法,一笔笔描出来的,可是,高罗佩的汉字却真的是写出来的!

不信,你来看,他写的便笺和他抄的诗词,怎么样,你能写得出来吗?一个荷兰人,字居然写得这么中国,着实令人惊叹。

高罗佩的便签

高罗佩从20岁开始练书法,终生不辍,他偏爱行草书,笔力雄健,功底深厚。

在重庆时,高罗佩娶妻晚清名臣张之洞的外孙女水世芳,生育了4个子女。高罗佩的老丈人曾担任过天津市长。在两人婚后,高罗佩给自己的书斋取名“吟月庵”。是不是有吟风弄月之意呢?可见他的文化修养真是非常高的。

高罗佩不仅能够写地道的文言文,还能奏高山流水。他爱好古琴,曾拜古琴名家叶诗梦为师,并有古琴专著。

提起高罗佩的老师叶诗梦来,也是一个非常不俗的人物。

叶氏原姓叶赫那拉,名佛尼音布,是慈禧太后的亲侄儿,辛亥革命后,叶氏改名叶潜,字鹤伏,号诗梦。高罗佩能有这样的技艺,与其拜的师父是个高人有直接原因。

叶氏是个多才多艺的人物,他好书法,今天挂在苏州拙政园玲珑馆堂上的"玉壶冰"三字之匾,就出自叶氏手笔。

叶氏好收藏,他所收藏的唐朝的九霄环佩,尤为神品,现藏于北京故宫博物院。

叶氏的最大成就,却是琴技。通过学习各派的技艺,最终叶氏已经成为融会诸派,自成一家的宗师之一。

高罗佩拜叶氏为师以后,和汪孟舒(叶诗梦高足,书、画、琴三艺俱精,而以琴名世)为同门。在抗战的烽火中,高氏曾在重庆举办多场古琴演奏会,以外交家兼古琴家的身份,为华筹款,传为雅谈。

抗战时的重庆有一个上流人士的古琴社团叫“天风琴社”,高罗佩是唯一有资格参与的外国人。

40年代高罗佩出版的《琴道》和译注的嵇康《琴赋》,至今仍为海外治中国音乐史者所津津乐道。《琴道》是海内外第一部有关古琴的文化历史学名著。

最令人震惊的是,高罗佩是现今中国人心中神探“狄仁杰”的原著者。高罗佩的侦探小说《大唐狄公案》(Celebrated Cases of Judge Dee)成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。狄仁杰狄大人的惊险探案故事,居然出自一个荷兰人之手,元芳,你怎么看?

这个因为幼年时看到家中所藏花瓶上的中国字而喜爱上中国文化的荷兰人,写出的书法作品惊羡国人,研习的琴技所著的专著也填补了中国琴史的空白,甚至在收藏、佛学、东方文物鉴赏上都有很深的造诣。荷兰人对中国的了解,在一定程度上也应归功于他对中国文化的传播。

高罗佩在练书法

1967年9月24日,高罗佩在海牙辞世,享年57岁。

高罗佩的一生仕途顺利,从秘书到大使他做得风生水起,但他的业余爱好却使他真正的名垂青史。他在中国文化上的造诣让大部分的中国人都会为之汗颜不已,这样一个真正的外国人何以成为了一个中国通的?或许那些知识本身并不是他的终极目标。他首先关注的是人,特别是东方人。他想弄懂东方人是如何思维和活动的,希望自己也能那样思维和活动。

作为一个业余爱好者,高罗佩把整个身心都投入到中国文化里,痴心追慕中华古典文化精神及其生活方式,他在西方是为数很少的几个之一。因为爱所以爱,或许正是他不远万里来到中国的真正原因,这也使他和中国书法、中国文化结下了不解之缘。

展开
收起