为什么西班牙语

为什么现在越来越多的人开始学习西班牙语?

西班牙语简称西语,也被称为“板鸭语”,属于“印欧语系-罗曼语族-西罗曼语”。按照第一语言使用者数量排名,约有4.37亿人将其作为母语使用,是仅次于汉语的世界第二大语言。

著名美籍华人靳羽西曾点评:如果你还有机会学习一次第二外语,我会推荐西班牙语!

可以这样说,如果你会中文、英文,再加上西班牙语,那么你同世界上一半以上的人口交流已经没有问题了。

西班牙语在全世界的受欢迎程度越来越广,在中国也是,,有越来越多的人把西班牙语当做第二外语的首选语种。

越来越多人学习西班牙语的原因

首先是因为以西班牙为母语的国际非常多,适用范围广。全世界有阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、西班牙、乌拉圭和委内瑞拉等20多个国家是以西班牙语作为母语。

在美国,西班牙语不能算作外语。数据显示,每六个美国人里,就有一个西班牙语裔人,预计到2050年,西语裔人口将占到美国总人口的四分之一。

使用范围广,发展前景好,就会吸引着一大批留学生以及商业投资,留学需求以及人才需求加大的情况下,自然造就了西班牙语在中国越来越火热的现象。

其次随着中国经济的快速增长,以及“一带一路”战略的逐步推进,中国与西语国家之间经济贸易往来增加,除开国内越来越多的泛西语国家企业的入驻,我国企业也在向这些国家输出产品和服务。

这就造成了西语人才的需求量大,我国目前西语人才非常稀缺,人才供需不平衡,也是造就西语越来越火的原因。

最后,西语人才薪资待遇优厚,工作环境好。由于西语人才的供需不平衡导致与西语有关的工作岗位待遇都很高,例如,西语翻译价格是德语、法语等其他小语种的2到3倍。招聘网站显示,该专业对应职业的月收入在10000-30000元之间。优厚的薪资待遇使得西班牙语专业越来越受到学生和家长的喜爱,也有越来越多的工作人士把目光投向西语,以求得未来更好的晋升与发展空间。

展开
收起

美洲大多数国家都讲西班牙语,但为什么西班牙的存在感却很低?

西班牙是最早染指美洲的欧洲国家。1492年哥伦布发现了美洲新大陆,西班牙人捷足先登,经过3个世纪不间断的扩张和殖民,将除巴西(被葡萄牙人瓜分)以外的整个美洲收入囊中,建成了它的殖民地——西属美洲,设立了4个总督区控制管理。

19世纪初期,随着西班牙在与荷兰、英国争夺制海权处于颓势,随着新型国家美利坚在北美崛起,西属美洲陆续爆发了独立运动,西班牙不断丢失其殖民地。1898年美国在美西战争中获胜,西班牙丢失了加勒比海上的古巴和波多黎各等地,最终结束了在美洲的殖民统治。

西班牙曾殖民美洲400年,为何现在在美洲没有多少存在感?

一、西班牙在美洲的形象是及其野蛮的。封建专制,垄断贸易,宗教(天主教)麻痹是典型体征。在西班牙统治时期,由于殖民者暴力驱赶和血腥屠杀,原住民人口锐减。殖民者大兴奴隶贸易,从非洲贩运黑奴来美洲从事开矿和种植,将贵金属、蔗糖、棉花、烟草、咖啡、可可等资源不断运回本土发财,殖民地人民依旧贫穷,还迷失了自己的文化信仰。直到今天,它们多数还是落后的农业国家。他们没有理由热爱和眷恋昔日的主人。

二、西班牙早已沦为欧洲二流国家,除了华丽、血腥的斗牛、火辣辣的弗拉门戈舞女、皇马、巴萨的现代足球,其它乏味可陈。没有西班牙现代元素向美洲传播,美洲国家接受的是英式传统民主和美国现代文明,与西班牙渐行渐远。

三、西班牙不是人口大国,虽长期统治美洲,但并没有在当地留下占统治力的后裔族群。在北美美国加拿大,是英国德国后裔的天下。在南美,除了西班牙后裔,葡萄牙意大利后裔也有较高的比例。美洲混血虽习惯成自然普遍使用西班牙语,并不代表他们有对西班牙的认同感。

西班牙在美洲留存的影响力是西班牙语,这是西班牙人先入为主美洲形成的。除了美国、加拿大、巴西,西班牙语几乎在美洲其它各国流行。由于使用区域、人口的广泛性,西班牙语成为联合国6大官方语言之一。

展开
收起

联合国有六种官方语言,包括了西语和阿语,为何没有日语和德语?

联合国目前规定了六种语言作为它的指定办公常用语言,这六种语言分别是,汉语、英语、阿拉伯语、俄语、西班牙语和法语。

除了五常使用的四种语言,另外两种是流传范围最广、覆盖国家最多的西班牙语和阿拉伯语。

联合国工作人员在工作中,这六种语言不管用哪一种都行,就是不能用其它语言。联合国开会时,各国代表和政要在会议上发言的时候,想用什么语言都可以;但是,你用的语言如果不在这六种语言包括之内,那就等于白说了,因为大多数人都听不懂。

而讲上述六种语言的话,大家听不懂也不怕,因为联合国总部给每一位开会的人配备了同声翻译系统,其它语言就不会被翻译。

而平时联合国的文件,协议,法律文本都使用这六种语言,如果看不懂,那没办法,只能另外叫人给你翻译。

世界上各国语言那么多,联合国为什么只选定了上述六种语言为工作语言,不是太不公平了吗?

正因为世界各国的语种太多,没办法面面俱到,只能选用其中有代表性的,也就是使用语言人数最多,国家和地区最多的几种。

如果面面俱到,那恐怕开会要用卡车往会场拉文件了,因为世界上有将近200个国家,5500多种语言,都兼顾到是不可能的,也不可操作。

这六种语言,英语不必说了,联合国五常有两个是英语国家,一个是曾经的世界老大帝国号称日不落帝国的英国,一个是现在的世界老大美国。

把英语当母语的人数有4亿多,会说英语的人更是数不胜数,世界上一多半的信件用的是英语,世界上一半的报纸都是英文。世界上半数以上的国家都有英语教学,英语考试。

英语的影响力,不说大家都知道。

汉语也不必说了,中国就有13亿多人使用汉语,在东南亚好多国家,非洲、美洲和欧洲都有华人,不用汉语的话,根本就说不过去。

俄语的影响力也非常大,把俄语做母语的人数有1亿四千万。因为它属于斯拉夫语族的东斯拉夫语支,在俄罗斯和前苏联以及东欧很多国家都广为使用。由于在冷战时期,前苏联曾经称霸世界,华沙条约各国被强行推广俄语,小学和初中必须要学习俄语,而且是把俄语当做第一外语。我们当时跟苏联是盟友,把苏联当老大哥,所以也把俄语当做第一外语。

著名央视主持人赵忠祥和白岩松在大学学的就是俄语,他们当时对英语一窍不通。

因此,虽然苏联解体了,但俄语仍然是这些地区最广泛使用的语言,并且上述国家进行官方交流时已经习惯了使用俄语。

俄语不但在波兰、保加利亚、捷克、斯洛伐克、匈牙利、罗马尼亚和阿尔巴尼亚这些东欧国家使用,而且在中亚五斯坦、蒙古都广泛使用。

因此,俄语也是当仁不让的联合国工作语言。

我们现在说说世界上最牛的语言——法语,为什么说法语最牛呢?

因为法语用法严谨,比如法律条文这种非常讲究细节的重要文件,用法语最合适不过,有着无可替代的作用,因此英语是联合国的第一发言语言,法语在联合国是第一书写语言。

因为法国曾经是世界老二,是仅次于英国的殖民大国,法语的影响仅次于英语。它不仅是法国的官方语言,而且世界上有40多个国家和地区把法语当做自己的官方语言或者是通用语言,这些国家遍布五大洲,有1.3亿人讲法语。

更牛的是,好多国际机构把法语当做官方语言,比如国际奥委会、国际足联、世贸组织,还有北约和国际红十字会等。

五常使用的四种语言其实也不需要多做解释,没有足够的硬实力,哥几个也做不成五常之一。

下面来说说西班牙语和阿拉伯语。

西班牙语在国际上除了西班牙,主要是美洲国家在使用,除了北美洲的美国和加拿大主用英语法语,南美洲的巴西是用葡萄牙语(它也是西班牙语的表亲),还有中南美洲为数极少的个别小国,剩下的几十个国家全部使用西班牙语,原因很简单,他们曾经全部都是西班牙的殖民地。

这也是造成了美洲杯足球赛中对方主教练布置战术,对手也全都能听明白的结果,西班牙足球甲级联赛中为什么有那么多美洲球员,也是这道理。

总而言之,西班牙语的流传程度,覆盖的国家和人口,至少不比俄语法语少。

阿拉伯语是阿拉伯人的语言,它属于闪含语系闪米特语族,使用的是阿拉伯字母,西亚和北非大部分地区使用阿拉伯语做母语,具体来说,有19个阿拉伯国家及4个国际组织都把它当做官方语言。

把阿拉伯语作为母语的人数超过二亿一千万人,而使用阿拉伯语的人超过了四亿人;更为重要的是,全世界穆斯林的宗教语言也是阿拉伯语,古兰经也是用阿拉伯文书写的。

同时阿拉伯语为全世界穆斯林的宗教语言,因此阿拉伯语在全世界分布很广,几乎走到哪里都有说阿拉伯语的人。

也正因为上述原因,1973年,联合国把使用范围极广的阿拉伯语也列入了官方语言之一,本来的五种增加到了六种。

那么,日语为什么没有被联合国当做工作语言呢?

众所周知,日本是世界上数一数二的富国,日本的对外经济援助也是数一数二,仅次于美国,国际地位不可低估。

日语被称为世界第六语言,说日语的人也有1亿2千万。但日语的使用范围很小,仅仅局限于日本本土和欧美有限的日本移民。所以,日语没有被联合国当做工作语言很正常,日本人也无需为此抱不平。

因为根据欧洲语言管理中心2017年6月发布的数据,全世界会说德语(包含方言)的人都超过了4亿,把德语当作母语的也达到了2亿2千万人。

德语不仅是德国的官方语言,也是奥地利、比利时、卢森堡、瑞士等国家的第一或者第二官方语言。 但联合国成立的时候,德国是战败国,德国在国际事务中没有话语权,大家在制定联合国工作语言的时候,就很少考虑德国人的感受,要怪只能怪希特勒了。

展开
收起

贝尔为何不堪大用?没法沟通,加盟皇马6年,还不会说西班牙语!

贝尔在13/14赛季来到皇马,当赛季就为皇马赢得欧冠冠军,并在国王杯决赛上演弯道超车夺得冠军,但那之后,似乎贝尔的巅峰就提前结束了。外界普遍认为,长期且频繁的伤病,使他在皇马无法获得稳定的出场时间,导致状态起伏很大。

但在近日,关于贝尔的不稳定的表现,从皇马内部透露了一个新的因素:语言!皇马副队长马塞洛,现在的他在更衣室很孤单,他在接受媒体采访时提到了C罗与贝尔,他告诉《马卡报》:“我身边没有人了(C罗离开),现在我的另一边是贝尔,但他只会说英语,他不会说(西班牙语),我们只能用手势交流,比如‘嗨,你好,干杯,好酒!’!”

难以想象,贝尔在加盟皇马6年后,依然没有学会西班牙语!也许一名外国流浪汉,在西班牙待了6年后,耳濡目染下,也能做到日常的交流吧!可以确定的是,皇马为贝尔报了最好的西班牙语培训班,以及最好的外语培训老师。而形成目前的结果,最关键的还是贝尔本人无法适应西班牙的生活,他抗拒学习西语。

贝尔不会说西班牙语,这也印证了此前媒体曾宣称的,贝尔性格内向,与皇马队友不合拍的消息。足球是团队运动,贝尔没法沟通,怎么与团队合作?在上周的马德里德比,贝尔收获了加盟皇马后的第100个进球。本赛季截至目前已为皇马出场27次(首发20次),打进9球5助攻。

展开
收起

“大圣”贝尔为何在皇马越来越尴尬?外媒:不会西班牙语也没有朋友

参考消息网2月26日报道外媒称,威尔士人贝尔近六年来都没能学会西班牙语,在更衣室里也越来越孤立。

据英国《球门》网站2月26日报道,现在人们的普遍共识是,虽然贝尔在皇马待了近六年的时间,但他仍然很难和队友们在更衣室里打成一片。再加上竞技状态的明显下降,现在这位威尔士天才在伯纳乌的时代很可能已经接近尾声。

据最接近贝尔的人爆料,他很少主动与球队中的其他人接触或一起训练,似乎他更喜欢自己一个人。

“我们称他为高尔夫球手,”皇马门将蒂博·库尔图瓦最近在接受HLN采访时透露。他说:“我要说的是,他拥有如此多的才华,但很不幸的是,这些才华常常被挡在光芒之外。”

蒂博·库尔图瓦表示:“我的生活方式就像一个在马德里出生长大的人一样,有一天晚上,我们整个团队一起共进晚餐。但贝尔和(托尼)克罗斯没有出现。他们认为吃饭的时间太晚了。球队晚上9点30分在餐厅集合,晚上10点15分左右才开始吃饭,到午夜我们还在喝咖啡,直到凌晨1点左右才睡觉,我们每天上午11点开始训练,我认为这样的生活棒极了。但贝尔告诉我们他不会跟我们一样,因为他11点就上床睡觉了。”

蒂博·库尔图瓦向记者透露称,自己只能用英语和贝尔交流,而更多时候他们会通过手势进行沟通,最常用三个词是,嗨,你好,再见。

与此同时,在球场上,贝尔失去了作为马德里绝对首发的特权。在与莱万特的比赛当中,尽管替补出场的贝尔打进了那粒颇具争议的点球,从而帮助球队取得了最终的胜利,但西班牙媒体的报道却称,贝尔在一场无效的比赛中失去了最后的功劳。

曾经备受诟病的本泽马加快了自己取得进球的步伐,克里斯蒂亚诺·罗纳尔多的离开为他创造了惊人的进球数量,而贝尔在本赛季的20场比赛中获得出场机会,但结果却是仅仅收获了令人失望的7粒进球。

报道称,00后维尼修斯这样的年轻人无疑是皇家马德里队未来的希望。虽然仅仅只有18岁,但他却表现出了惊人的亲和力,外向的性格使他在更衣室一炮而红。而“威尔士人”似乎已经成为一种可消耗的武器,他很可能在今年夏天被当作筹码用于交易。事实上,尽管贝尔在伯纳乌取得了许多成就,但很少有人能以极大的热情哀悼他的离去。

英国球员多年来在西甲的表现证明了他们大多数都是极其尴尬的旅行者,当然也有一些人本身就拒绝远走他乡的足球之旅,他们的理由大都是无法适应外国的气候,或者是认为跑得太远会对自己在场上的状态产生不利影响。

很显然,贝尔克服了这些障碍,他成为了马德里赢得4次欧冠胜利的基石之一,但不能否认的是,他始终未能在皇马找到归属感,并且也未能真正融入到西班牙的文化当中。此前的比赛中,当他拒绝与队友卢卡斯·巴斯克斯一起庆祝进球时,心情的糟糕程度就已经变得显而易见了。

不会西班牙语,没有朋友,在球场上的时间也越来越少,不得不说,贝尔在本赛季结束后留在马德里的可能性正在迅速降低。

展开
收起

西语接受采访被皇马加入字幕,克罗斯:为何加西语字幕?

虎扑6月5日讯 皇马中场克罗斯近期用西语接受了媒体采访,但是皇马官推放出的视频中加上了西语字幕,德国人转发并表示:“西语字幕?为何?”

克罗斯近期通过官方媒体谈到了对于近况的感受,之后皇马官推放出了德国人的采访视频,但是视频中除了英语字幕,皇马还加上了西语字幕。

克罗斯之后转发了这条推特并表示:“西班牙语字幕?为什么?”

相关阅读:

克罗斯:疫情前转会不健康,普通球员要4千万以前能买超巨

克罗斯:复赛赛程对大家是平等的,皇马的目标就是胜利

[来源 :Twitter] @hupu.com | 更多体育新闻请访问 虎扑新闻

展开
收起

为什么 Beyoncé 、Justin Bieber 和 Cardi B 都在唱西语歌

如果去年夏天你在布鲁克林闲逛,那绝对可以听到过往车辆大声放着拉丁吉他手 Carlos Santana 在《Wild Thoughts》中那段即兴的吉他演奏。你更别想躲过 Justin Bieber 那首无处不在的《Despacito》remix ,整首歌都是西语混英语的歌词。当然,受拉丁文化影响的流行音乐风靡美国早就不是新鲜事了。在20世纪90年代,像 Selena 、 Ricky Martin 这些歌手已经成功实现语言跨界,紧随其后的还有2000年代的 Jennifer Lopez 和 Shakira 。然而在2017年,拉丁音乐以前所未有的形势占领了美国广播:所谓的 “主流” 音乐几乎等同于拉丁音乐。 像 Swae Lee 的《Unforgettable》和 Cardi B 的《Bodak Yellow》,这些西语混英语的 Rap remix 都是城市广播的必备歌曲。与此同时,流行巨星如 Nicki Minaj 和 Beyoncé 也加入了 reggaeton 曲风的热潮中。这些混搭是一种文化上的交叉传播。而且照这样看,这些多元文化的混搭和 remix 还将变得越来越受欢迎。

Nicki Minaj 《Senile》MV 截图

这一趋势带有明显的讽刺意味。就在 Trump 总统正努力在美墨边境筑起一道墙的时候,人们却都在唱着西语歌。如果说《Despacito》蝉联排行榜冠军16周代表了什么的话,恐怕只是凸显出拉美文化正在受到更多的关注。因为——拉美裔美国人占这个国家人口数量的17.6%——拉丁文化是美国文化的重要组成部分。举个例子:《Ugly Betty》(丑女贝蒂)、《Queen of the South》(南方女王)和《Jane the Virgin》(处女情缘)这些黄金档电视剧均改编自西语电视剧。在这个意义上,西语混英语这一国际热潮是为了迎合美国听众的喜好应运而生。

《Despacito》MV截图

多年以来,美国的流行巨星都在练习他们的西语技能。比方说 Rihanna 的《Te Amo》,Lady Gaga 的《Alejandro》和《Americano》,Britney Spears 的《Change Your Mind (No Seas Cortes)》。而 Beyoncé 则一如既往地冲在前头。在2006年,她推出了一整张以西语演唱的 EP《Irremplazable》。Queen Bey 找来不少顶级的拉丁流行巨星助阵,包括 reggaeton 艺术家 Voltio 和墨西哥流行天王 Alejandro Fernández 。在2007年,大放异彩的一刻当属 Beyoncé 和 Shakira 合唱的《Beautiful Liar》。这首歌的诞生来自 R&B 和拉丁流行音乐的完美交融,它有迷人的西班牙吉他旋律,弗拉门戈风格的拍手声,以及 Destiny 女子团体早期那种关于男友出轨的幼稚歌词。这种体裁的混搭在 MV 方面亦有所体现。在烟雾弥漫的画面中, Beyoncé 和 Shakira 变成了双胞胎,快速切换的镜头让人难以分辨她们谁是谁。不同的音乐个性在此合而为一。

Rihanna 《Te Amo》MV截图

《Beautiful Liar》MV截图

当然,也有些人说这种情况叫做文化挪用。Justin Bieber 的《Despacito》 remix 就闹了不少新闻。事实上,一种文化体裁或声音因为一位白人流行明星的介入而变得大受欢迎,这种事早已屡见不鲜。 Vogueing 舞蹈在1990年 Madonna 的经典 MV《Vogue》推出之后风靡一时,而这一舞种最初是来自黑人酷儿举办的地下舞会。在2000年代,流行巨星如 Justin Timberlake 、 Britney Spears 和 Christina Aguilera ,都曾启用嘻哈和 R&B 制作人帮助他们摆脱童星形象(2013年 Miley Cyrus 也用了同样的路数)。

Wesley College 的文化研究教授 Petra Rivera-Rideau ,对《Despacito》remix 背后的种族政治进行了解读。“令人沮丧的是,这些媒体报道的大部分重点都在 Bieber 身上,” 她在一次访谈中提到,“每当有拉丁艺人进军美国,他们都被视为’新人’。比方说在90年代, Ricky Martin 、 Shakira 和 Enrique Iglesias 引起了所谓的 ‘拉丁热潮’,事实上他们在拉丁流行音乐界早已家喻户晓。“

值得庆幸的是,新一代拉美艺人正在流行音乐界崛起,他们不必再以 “异域” 风格为卖点。比如拥有多米尼克血统的 Cardi B 、古巴裔美籍的 Camila Cabello ,这些音乐人都是冉冉升起的流行新星。 Camila 的首支单曲《Havana》吸收了古巴风格,充满浓浓的恰恰节奏。更妙的是,她曾在拉美音乐奖( Latin American Music Awards)上以西语混英语的方式重新演绎了这首歌,这无疑是她对故乡文化的高度礼赞。而 Cardi B 则在她的 rap 中加入大量对拉美文化的致敬,包括那句提到 Sazón 调味料的犀利歌词,以及她自称是 “Trap 界的 Selena”(指已故拉丁天后 Selena Quintanilla)。这些歌手的走红并非是为了迎合白人听众,而一味强调自己的身份特色(比如 Jennifer Lopez 在她的《If You Had My Love》MV 中无端插入两段萨尔萨舞曲),而更是自我表达的一种有机形式。

当一位白人听众听到一些明确提到 “非白人” 经历的歌词,这其中是可以造成影响力的。事实上,大多数嘻哈音乐的听众都是白人,这就是一个例证。比如 Kendrick Lamar 、 Frank Ocean 和 Jay-Z 这些艺人,都透过这一音乐体裁的巨大平台去谈论贫穷,去谈论警察杀害手无寸铁的人们,去谈论被刻板印象绑架的黑人男性特质——从而引起人们对这些话题的关注,提高非白人艺人在流行文化领域的存在感。或许在今年,正在崛起的新一代拉美流行歌手也能这么做。因为当 Cardi B 唱到 “I’ll turn a white boy on Sazón” 的时候,我们意识到,她歌词中所指的不仅是性,更是对文化藩篱的冲破。

展开
收起

西班牙殖民三百年,菲律宾人为何不说西班牙语?

从1571年西班牙殖民军攻陷马尼拉开始,到1898年美国通过美西战争取代西班牙的宗主地位,西班牙在菲律宾的直接统治时间超过300年。而从1898年美国人入主菲律宾,到1946年菲律宾获得独立,即使不算太平洋战争期间的日据时代,美国统治菲律宾也不过48年而已。

两相对比之下,美国在菲律宾的经营并不算长,但目前的现状却是菲律宾举国上下以英语和菲律宾语为主,广泛流行于拉丁美洲的西班牙语几乎无人问津。我们不禁疑惑,西班牙人在过去的三百年干嘛去了?

作为比英国更早的“日不落帝国”,西班牙在其强盛之际曾将疆土拓展至世界的各个角落,西班牙语也随之在海外开花结果。从墨西哥到智利,整个拉丁美洲除巴西之外大多以西班牙语为国语,但就是漂在太平洋的菲律宾群岛迟迟无法接受这种语言,这究竟是怎么回事呢?其实要回答这个问题,我们首先应该从菲律宾的地理结构上寻找答案。

从地图上看,菲律宾群岛的覆盖面积不能算小,但绝对算不上集中。极度碎片化的格局使得早期生活在这里的土著各自为政,不仅“十里不同风,百里不同俗”成为常态,就连语言也是五花八门。根据公开的资料显示,菲律宾共有大小岛屿7千多个,体量最大的吕宋岛也只不过占全国土地总面积约35%。在西班牙人到来之初,处在部落割据状态的菲律宾有170多种方言,往往换一个岛屿就得换一个翻译。

西班牙殖民者站稳脚跟之后,传教士紧随其后试图对当地进行宗教和文化改造,但几经探索之后发现根本行不通。限于西班牙本土与菲律宾之间的遥远距离,西班牙人不可能调配足够的人力物力更改当地的语言现状,无奈之下传教士们只能退而求其次,采用拉丁字母拼写当地方言,但在日常对话当中仍以土著语言为主。毫无疑问,此举在一定程度上解决了菲律宾土著与殖民者的沟通问题,但也就此限制了西班牙语的深入普及。

再者,由于西班牙人远道而来,虽然取得了统治地位,但毕竟势单力孤,属于“少数统治多数”的情况,因此语言成了区分等级贵贱的标志。在为期三百年的时间里,只有西班牙殖民者、少数菲律宾贵族,才能使用宗主国的语言,大量普通民众既无机会也不允许接触西班牙语。这也导致了在美国取代西班牙之时,整个菲律宾使用西班牙语的人群不及总数的3%。

进入十九世纪末期,逐渐没落的西班牙帝国已经无力维持庞大的海外殖民体系,而恰逢此时美国开始在大洋彼岸强势崛起。1898年,美国以缅因号军舰在西班牙殖民地古巴遭到袭击为借口向这个衰老帝国宣战,美西战争随即爆发。从菲律宾的位置来看,处于印度洋与太平洋结合部的优势早就让美国人垂涎三尺,因此夺取菲律宾成为美国人此战的重点。结果毫无悬念,统治菲律宾长达三百年之久的西班牙被迫交出指挥棒。

图-马尼拉机场

美国人到来之后的做法则与西班牙完全不同,采用新殖民主义的美国从一开始就在文化、教育和经济各方面引入英语,强行将英语定为菲律宾的官方语言。不仅如此,大批英文老师也被安置在菲律宾的各级教育机构中,在这种规模的强制同化下,英语想不生根发芽都很困难。所以我们会看到,尽管美国在菲律宾的统治总计不超过半个世纪,但英语的普及却远超过西班牙三百年的殖民。

展开
收起

阿根廷是西班牙语国家,为什么第一大族裔却是意大利裔?

阿根廷的意大利裔

作者|雄鹰

责编|Thomas

15世纪末,哥伦布的船队在西班牙王室的资助下到达美洲,此后西班牙和葡萄牙迫不及待地前往新大陆抢占殖民地。经过多年的争夺,拉美除巴西被葡萄牙占领外,大部地区都被西班牙所控制。

19世纪初的拉美独立战争后,多数南美国家脱离了宗主国赢得独立。因受殖民影响,除了巴西说葡萄牙语之外,多数国家都说西班牙语。

▲南美各地的官方语言

尽管拉美西语国家在语言上保持着一致,但各国的民族成分却不太一样。例如巴拉圭、哥伦比亚的多数人口以印欧混血种人为主,但阿根廷和乌拉圭的人口却以欧洲移民后裔为主,阿根廷和乌拉圭的欧洲移民后裔的比例更是接近90%。

▲南美各国的民族成分

但在阿根廷这个欧洲后裔的“大熔炉”,比例最高的族裔不是前宗主国西班牙族裔,而是意大利后裔。据统计,阿根廷4400万人口中,有近3000万有意大利血统,占阿根廷总人口的大约60%多,是该国的第一大族裔。

在阿根廷这个西班牙语国家,为什么第一大族裔是意大利裔?

一、躲避战乱而来

15世纪末开始,西班牙将美洲大部分地区占据。为方便管理,西班牙将美洲先后划分为新西班牙(1535年)、秘鲁(1542年)、新格拉纳达(1718年)和拉普拉塔(1776年)四大总督辖区。拉普拉塔总督的核心就是在今天的阿根廷。

▲西班牙美洲殖民地的总督辖区

18世纪末和19世纪初,法国大革命席卷了欧洲大陆。西班牙因站在反法同盟的阵营而一度被法国占领。加上法国大革命带来的自由思想和北美独立战争的影响,南美趁机爆发了轰轰烈烈的独立战争。

1810年,拉普拉塔总督区首府—布宜诺斯艾利斯爆发了反抗西班牙统治的五月革命,拉开了拉普拉塔反抗压迫的序幕。1816年,拉普拉塔宣布脱离西班牙独立,并把国名改成了阿根廷,以西班牙语为母语。

▲五月革命,总督辞职

在当时西班牙的四个总督辖区中,新西班牙所在的中北美是热带经济作物产区,秘鲁是贵金属黄金、白银的产区,这两地都是西班牙殖民者重点开发的区域。然而拉普拉塔因纬度较高,不适合热带经济作物生长,且缺乏西班牙觊觎的黄金资源,因此并不是他们重点开发的区域,殖民时期移民到该处的人口甚少。

在当时,意大利追求独立和统一的命运,跟阿根廷有很多相似点。自公元4世纪罗马帝国灭亡后,亚平宁半岛便陷入了长期的争夺。直到19世纪初,意大利依然保持着四分五裂的状态。境内多个公国、王国林立,还一度被外国势力占据。罗马所在地为教皇国的领地,意大利东北部被奥地利占领。

随着欧洲工业革命的展开,意大利地区的生产力得到巨大提升,但政治上的分裂成了经济发展的桎梏,也带动了民族主义的兴起。要求意大利结束分裂,实现国家统一的声音日益高涨。

▲独立战争前,四分五裂的意大利

1848年,一场轰轰烈烈的统一运动在西西里岛展开,即第一次意大利统一战争。追求统一的人民面临着来自各王国和公国的压力以及外部势力干涉的被动局面。在奥地利军队和意大利各反动势力的联合绞杀下,第一次统一战争以失败告终。

此后,在西北部的撒丁王国带领下,1859年第二次统一战争展开。吸取第一次的失利教训,撒丁王国采取了各个击破的方式,并联合法国同奥地利作战,完成了北方的统一。

与奥地利交战,就意味着北方长期成为了作战的前沿阵地。为躲避战乱和外国势力的迫害,部分意大利人逃离故土,来到了新大陆。

▲1849年被奥地利打击的威尼斯教堂

其中,远离欧洲的战乱地带的阿根廷人口较少,当地在独立之初迫切需要劳动力进行大规模开发。阿根廷成为了众多意大利北方人逃避战乱和压迫的首选。

二、经济红利带来的大批移民

统一了北部地区之后,意大利随后借助普奥和普法战争之机,将奥地利和法国势力彻底赶出亚平宁半岛。最终在1870年,意大利完成了统一。

然而统一的意大利面临着严峻的发展困境。工业革命的展开尽管提高了生产力水平,但意大利国内又面临着资源匮乏的困境,反过来又制约了工业的发展。

意大利国土以山地丘陵地形为主,这对于农业的展开极其不利。尤其是南方地区,不仅平原面积狭小,且该地区自中世纪以来就形成了封建庄园经济,土地是王公贵族的私有财富。统一之后,封建庄园经济得到了最大程度的保留,不少农民依旧没有分配到土地。

▲统一后,北方平原优势使其经济发展较快,而南方山地多阻碍了发展

此外,与英法等殖民大国相比,意大利直到19世纪80年代末才在东非占得少部分殖民地。国内资源有限和殖民地匮乏的双重作用下,意大利很难获取市场和原料产地。

工农业发展的劣势,使得统一后的意大利相对贫困,人民生活水平不高。尤其是南方地区贫困问题更加严重。外出移民寻找工作机会成为了当时很多意大利南方人改善生活的重要途径。

19世纪80年代开始,大批意大利人,尤其是贫困的南方人选择了离开故乡,前往世界各地寻找新的工作机会。在当时,蒸蒸日上的美国和潜力巨大的阿根廷,成为了意大利人移民的重要选择。

▲1896年意大利为数不多的东非殖民地

在西班牙殖民时期,阿根廷所在的拉普拉塔总督区备受冷落,发展缓慢。但是独立后的阿根廷却凭借自然条件的优势,一跃成为当时世界上的经济强国。

阿根廷的核心地带—拉普拉塔平原(潘帕斯草原)地区气候温润,降水充沛,土壤肥沃,地广人稀,极其适合种植业的开展。得天独厚的条件促进了当地种植业和畜牧业的发展,阿根廷成为了世界重要的农牧业产品出口国。

19世纪末的欧美正处于第二次工业革命时期,工业发展带来了人口迅速增长,人们对于粮食和肉类的需求也随之激增。阿根廷恰恰是主要农牧产品的重要供应地。

▲殖民时期被冷落,阿根廷的平原优势没能充分发挥

当时冷冻技术发展使得阿根廷和欧洲遥远的距离不再是一个问题,阿根廷肉类畅销欧洲。依靠强大农牧业,阿根廷在19世纪末和20世纪初,一度跃居成为世界经济十强国家。

面积广阔、资源丰富、经济发达的阿根廷对于当时生活在底层的众多意大利人来说简直是天堂。因此当时很多意大利人(尤其是南方人)愿意移民阿根廷谋生甚至寻求财富。

阿根廷尽管在高速发展,但与之不匹配的是当地的人口短缺。到19世纪70年代,阿根廷全国的人口只有一百多万。为了解决劳动力短缺的问题,阿根廷政府采取了几乎无门槛的鼓励移民政策。

与之契合的是,欧洲当时经济也呈现了快速发展的态势,人口增长速度加快,人地矛盾更加尖锐。外出寻找新的土地成为了众多欧洲人的选择。阿根廷鼓励移民的政策和欧洲人的想法不谋而合。移民政策一出,大批欧洲人前往阿根廷。意大利就成为了移民的主力军。

▲1880年-1929年意大利移民阿根廷的人数和南北方占比

从1880年到1930年几十年的时间里,大约有近200万意大利人移民来到阿根廷。这一比重占了阿根廷接收移民的一半。

意大利人口的大批涌入逐渐改变了阿根廷的人口结构。从第一批战争移民到第二批经济移民,经过多年的繁衍生息,意大利后裔人口数量逐渐取代了阿根廷原宗主国西班牙后裔,成了阿根廷的第一大族裔。

▲1914年各地意大利出生的人数占总人口的比例

三、碰撞又交融的文化

从初登阿根廷到融入阿根廷的生活,意大利人在这片土地经历了漫长而又曲折的过程。

最初来到阿根廷的意大利移民往往作为最低廉的劳动力存在。修筑铁路、盖房子、给过往的船只刷漆上色,这一系列体力活,都有意大利移民的身影。除了生存和适应问题,他们还面临着语言问题。阿根廷是一个西班牙语国家,意大利移民如何接受西班牙语并融入到阿根廷社会,是一个核心问题。

▲在阿根廷的意大利文化

他们之所以能够快速融入到阿根廷社会,得益于意大利语在南北方言上有着差异。早期移民到阿根廷的意大利人主要来自北方。意大利统一后,第二波移民主要以南意大利人为主。南北方言的差异使得双方很难达成一致。

意大利语和西班牙语同属罗曼语族,彼此之间的相似度非常高,意大利移民掌握西班牙语的难度并不大。

除此之外,阿根廷政府“教育国有化”的措施更是为意大利移民学习西班牙语,融入阿根廷起到了推波助澜的作用。

▲在阿根廷庆祝意大利节日的人们

为了维护西班牙语的地位以增强对阿根廷的国家认同感。从1888年起,阿根廷先是将私立学校(当时许多意大利语学校为私立)的教师任用权收归国有,随后加大财政投入,扶持以西班牙语为教学模式的学校,以此强化西班牙语的地位。

意大利语南北方言的差异,意大利语和西班牙语的天然相似度,加上当地政府的一系列措施,使得移民很快就融入到了阿根廷的社会环境,逐渐改说西班牙语,对阿根廷的国家认同进一步加深。

尽管阿根廷的人口以意大利裔为主,但西班牙语地位的地位依旧稳固。不过,大量意大利移民带来的文化,依然在阿根廷留下了深刻的印记。很多意大利语词汇存在于阿根廷的俚语当中。

▲梵蒂冈教皇方济各也是意大利裔阿根廷人

经过几代人的生息繁衍,不仅数量上占优,在阿根廷社会的各个领域,意大利后裔都发挥了重要作用。科技领域,人造心脏的发明者多明戈·利奥塔;体育领域的梅西、萨内蒂、巴蒂斯图塔、马斯切拉诺等球星都是意大利后裔。而意大利在体育领域的归化球员,也有许多来自阿根廷。

意大利裔在阿根廷发展壮大的同时,他们也作为桥梁,把阿根廷和意大利两国紧密联系在一起。1973年,意大利和阿根廷政府签署了承认“双重国籍”的协定,这正是两国关系的真实写照。

长期作者|雄鹰

责任编辑|Thomas

—(全文完)—

展开
收起

联合国确认6种世界语言:汉语第一,为何1.2亿人说的语言却落选?

联合国确认6种世界语言:汉语第一,为何1.2亿人说的语言却落选?目前规定了六种语言作为它的指定办公常用语言,这六种语言分别是,汉语、英语、阿拉伯语、俄语、西班牙语和法语。在联合国的日常会议记录和文件中,这六种语言都可以使用,至于其他语言则不行。五常使用的四种语言上选可以理解,另外两种西班牙语和阿拉伯语为啥当选了呢,而1.2亿日本人使用的日语为何去落选了?

1、五常席位“世袭罔替”,自然上选

作为二战五大战胜国,五常垄断了联合国安理会1/3的席位,并且五常的席位是“世袭罔替”的,是固定席位,且拥有一票否决权,是联合国的绝对核心,这五个国家的语言自然要成为联合国工作语言。

2、其实班牙语是世界上使用人口第二多的语言

而西班牙语则是世界上使用人口第二多的语言,仅次于汉语,同时也是世界上使用范围第二广阔的语言,仅次于英语,全世界有23个国家和地区将西班牙语作为官方语言。

在拉美除了巴西、圭亚那、法属圭亚那、海地、苏里南等少数国家以外,其他的拉美国家都是讲西班牙语,在美国西部的加利福尼亚州、新墨西哥州、得克萨斯州也有大量拉丁裔居民使用西班牙语。

西班牙语之所以使用如此广泛,主要还是得益于当年西班牙帝国的对外扩张,作为世界上首个日不落帝国,西班牙在巅峰时期控制了半个美洲,就连亚洲的菲律宾也曾是西班牙的殖民地(不过菲律宾在被美国占领后改说英语)。

3、用阿拉伯语的人超过了四亿人,具有历史传承深度和广度

把阿拉伯语作为母语的人数超过二亿一千万人,而使用阿拉伯语的人超过了四亿人;更为重要的是,全世界穆斯林的宗教语言也是阿拉伯语,古兰经也是用阿拉伯文书写的。

同时阿拉伯语为全世界穆斯林的宗教语言,因此阿拉伯语在全世界分布很广,几乎走到哪里都有说阿拉伯语的人。

4、日本作为二战的战败国,没有政治地位,也就没有话语权

联合国是二战最大的成果之一。尽管日本作为一个战败的国家重返联合国,但日本没有国际话语权,在联合国的地位也不高。在一些国家的反对下,日语自然没有希望成为联合国的官方语言。此外,尽管日本人口众多,但其使用范围很小。除了日语,日语在世界上排名第九,除了六种官方语言之外,仅次于葡萄牙语和德语。葡萄牙语和德语还没有成为官方语言,日语更不受欢迎。

日本作为地狭人稠的小国,在国际上始终是一个地位尴尬的存在。特别是日本的崛起和扩张时间要远远晚于西方列强,这注定了日本的文化输出不可能和西班牙语那样根深蒂固、遍地开花。所以,日语无缘联合国,注定在短期内无法改变,而日语不能成为联合国工作语言就是鲜明的证明。

展开
收起